《初入秦川路逢寒食》

李隆基 唐代
洛阳芳树映天津,灞岸垂杨窣地新。
直为经过行处乐,不知虚度两京春。
去年馀闰今春早,曙色和风著花草。
可怜寒食与清明,光辉并在长安道。
自从关路入秦川,争道何人不戏鞭。
公子途中妨蹴鞠,佳人马上废秋千。
渭水长桥今欲渡,葱葱渐见新丰树。
远看骊岫入云霄,预想汤池起烟雾。
烟雾氛氲水殿开,暂拂香轮归去来。
今岁清明行已晚,明年寒食更相陪。

翻译

洛阳的香花绿树倒映在天津桥畔,灞岸上的垂杨随风轻拂地面,显得格外清新。只因一路行走时感受到这份欢乐,竟不知不觉间已在东都西都之间度过了两个春天。
去年多了一个闰月,今年春天便来得格外早;晨曦微露、暖风轻拂之时,花草已悄然绽放。令人惋惜的是寒食与清明佳节,那明媚的春光却都洒满了长安的大道上。
自从踏上通往秦川的关隘之路,人人争先驰马扬鞭好不热闹。公子们在路上耽误了踢球玩耍,美丽的女子骑在马上也无暇荡起秋千。
渭水之上长桥横跨眼前,渐渐望见新丰镇外树木葱茏。远远望去骊山直插云霄,想象中温泉池上升腾起袅袅烟雾。
烟雾缭绕间仿佛看见水中宫殿缓缓开启,暂且轻拂车轮离去,又转回来徘徊不舍。今年的清明时节已经过去得太迟,那就相约明年寒食再来相伴共赏春光吧。