《曹著与客谜》

佚名 唐代
一物坐也坐,卧也坐,行也坐(客)。
(著应声曰:“在官地,在私地。
”)一物坐也卧,立也卧,行也卧,走也卧,卧也卧(著)(客不能对。
著曰:“我谜吞得你谜。
”客大惭)

拼音

yī wù zuò yě zuò, wò yě zuò, xíng yě zuò kè.一物坐也坐,卧也坐,行也坐(客)。zhe yīng shēng yuē:" zài guān dì, zài sī dì.(著应声曰:“在官地,在私地。"”)yī wù zuò yě wò, lì yě wò, xíng yě wò, zǒu yě wò, wò yě wò zhe一物坐也卧,立也卧,行也卧,走也卧,卧也卧(著)kè bù néng duì.(客不能对。zhe yuē:" wǒ mí tūn dé nǐ mí.著曰:“我谜吞得你谜。" kè dà cán”客大惭)

翻译

有一个东西,无论是坐着、躺着还是行走,它始终是“坐”着的。有人回应说:“无论是在公共场合还是私人地方,它都是如此。”
另一个东西,无论是坐着、站着、行走、奔跑,甚至躺着,它始终是“卧”着的。面对这个谜题,客人一时无法回答。出谜者笑着说:“我的谜题能包含你的谜题。”客人听后感到十分惭愧。