《选人语》

佚名 唐代
有钱石上好,无钱刘下好,士大夫张下好。
硕学师刘子,儒生用与言。
今年柿子并遭霜,为语石榴须早摘。

拼音

yǒu qián shí shàng hǎo, wú qián liú xià hǎo, shì dài fū zhāng xià hǎo.有钱石上好,无钱刘下好,士大夫张下好。shuò xué shī liú zi, rú shēng yòng yǔ yán.硕学师刘子,儒生用与言。jīn nián shì zi bìng zāo shuāng, wèi yǔ shí liú xū zǎo zhāi.今年柿子并遭霜,为语石榴须早摘。

翻译

有钱的时候,石头都显得美好;没钱的时候,连刘家都觉得不错。士大夫们则觉得张家最合适。学问深厚的人以刘子为师,儒生们则用言语来表达。今年的柿子都遭遇了霜冻,所以提醒大家,石榴要趁早摘取。