《哭李峤诗》

崔泰之 唐代
台阁神仙地,衣冠君子乡。
昨朝犹对坐,今日忽云亡。
魂随司命鬼,魄逐见阎王。
此时罢欢笑,无复向朝堂。

拼音

tái gé shén xiān dì, yì guān jūn zǐ xiāng.台阁神仙地,衣冠君子乡。zuó cháo yóu duì zuò, jīn rì hū yún wáng.昨朝犹对坐,今日忽云亡。hún suí sī mìng guǐ, pò zhú jiàn yán wáng.魂随司命鬼,魄逐见阎王。cǐ shí bà huān xiào, wú fù xiàng cháo táng.此时罢欢笑,无复向朝堂。

翻译

那曾是高官显贵的殿堂,宛如神仙居住的福地,也是君子贤士聚集的雅苑。昨日我们还相对而坐,谈笑风生,今日却忽然传来你离世的消息。你的魂魄似乎已被司命鬼神带走,匆匆奔向阎王殿报到。此刻,所有的欢笑声都已沉寂,再也见不到你走向朝堂的身影。