《题潼关普通院门》

陈季卿 唐代
度关悲失志,万绪乱心机。
下坂马无力,扫门尘满衣。
计谋多不就,心口自相违。
已作羞归计,还胜羞不归。

翻译

穿越关隘时,心中满是失落与迷茫,万千思绪如乱麻般纠缠,令人心神不宁。马儿下坡时显得疲惫无力,仿佛连它也承载不了这份沉重。回到家中,门前的尘土已落满衣衫,仿佛连尘埃也在嘲笑我的狼狈。曾经精心谋划的种种计策,如今大多未能实现,心中所想与口中所述也常常背道而驰。虽然已有了羞于归家的念头,但比起羞于不归,或许还是选择归去更为妥当。