《南中送北使二首》

张说 唐代
传闻合蒲叶,曾向洛阳飞。
何日南风至,还随北使归。
红颜渡岭歇,白首对秋衰。
高歌何由见,层堂不可违。
谁怜炎海曲,泪尽血沾衣。
待罪居重译,穷愁暮雨秋。
山临鬼门路,城绕瘴江流。
人事今如此,生涯尚可求。
逢君入乡县,传我念京周。
别恨归途远,离言暮景遒。
夷歌翻下泪,芦酒未消愁。
闻有胡兵急,深怀汉国羞。
和亲先是诈,款塞果为雠。
释系应分爵,蠲徒几复侯。
廉颇诚未老,孙叔且无谋。
若道冯唐事,皇恩尚可收。

翻译

听说合蒲的叶子,曾经飘向洛阳。不知何时南风会吹来,让我随着北方的使者归去。红颜在岭上停歇,白发面对秋日的衰败。高歌何处可见,层层的殿堂无法违背。谁会怜悯这炎热的海外,泪水流尽,血染衣襟。我因罪被贬居在遥远的异乡,穷困忧愁,暮雨中的秋天更显凄凉。山峦临近鬼门关,城池环绕着瘴气弥漫的江流。如今人事如此,生活还能有何追求?遇到你回到故乡,传递我对京城的思念。别离的恨意让归途显得遥远,离别的言语在暮色中显得更加坚定。异族的歌声让人落泪,芦酒也无法消解忧愁。听说胡兵来势汹汹,我深感汉国的耻辱。和亲本是欺骗,边境的和平终究成了仇敌。释放囚犯应分封爵位,赦免徒役几度恢复侯位。廉颇确实未老,孙叔却无计可施。若说起冯唐的事,皇恩或许还能挽回。