《霅溪夜宴诗(命曹娥唱怨江波三叠)》

水神 唐代
悲风淅淅兮波绵绵,芦花万里兮凝苍烟。
虬螭窟宅兮渊且玄,排波叠浪兮沈我天。
所覆不全兮身宁全,溢眸恨血兮徒涟涟。
誓将柔荑抉锯牙之喙,空水府而藏其腥涎。
青娥翠黛兮沈江壖,碧云斜月兮空婵娟。
吞声饮恨兮语无力,徒扬哀怨兮登歌筵。

拼音

bēi fēng xī xī xī bō mián mián, lú huā wàn lǐ xī níng cāng yān.悲风淅淅兮波绵绵,芦花万里兮凝苍烟。qiú chī kū zhái xī yuān qiě xuán, pái bō dié làng xī shěn wǒ tiān.虬螭窟宅兮渊且玄,排波叠浪兮沈我天。suǒ fù bù quán xī shēn níng quán, yì móu hèn xuè xī tú lián lián.所覆不全兮身宁全,溢眸恨血兮徒涟涟。shì jiāng róu tí jué jù yá zhī huì, kōng shuǐ fǔ ér cáng qí xīng xián.誓将柔荑抉锯牙之喙,空水府而藏其腥涎。qīng é cuì dài xī shěn jiāng ruán, bì yún xié yuè xī kōng chán juān.青娥翠黛兮沈江壖,碧云斜月兮空婵娟。tūn shēng yǐn hèn xī yǔ wú lì, tú yáng āi yuàn xī dēng gē yán.吞声饮恨兮语无力,徒扬哀怨兮登歌筵。

翻译

凄凉的风一阵阵吹来,江水连绵不绝,无边的芦花像凝结的烟雾一样铺满天际。蛟龙盘踞的地方,深邃幽暗,波涛翻滚,把我沉入这黑暗的深渊。我的身体无法保全,只能眼睁睁看着一切毁灭,满眼的恨意化作泪水,不停地流淌。我发誓要用柔弱的手指,拔掉那凶恶野兽的獠牙,让这水中的污秽永远消失。美丽的女子沉入江边,碧蓝的天空中斜挂着月亮,却空留一轮寂寞的圆月。我忍住悲痛,无力言语,只能在宴会上低声哀叹,表达心中的怨恨。