《李工部挽歌三首》

张说 唐代
锦帐为郎日,金门待诏时。
杨宫先上赋,柏殿几连诗。
瞬息琴歌断,凄凉箫挽悲。
那堪霸陵岸,回首望京师。
宅兆西陵上,平生雅志从。
城临丹阙近,山望白云重。
会葬知元伯,看碑识蔡邕。
无由接神理,挥涕向青松。
常时好宾客,永日对弦歌。
是日归泉下,伤心无奈何。
墓庭人已散,祭处鸟来过。
碑石生苔藓,荣名岂复多。

翻译

昔日的荣光与如今的苍凉
身披锦袍出入宫廷的岁月,金銮殿前静候诏令的时光。曾在杨宫率先献上诗赋,于柏殿几度联句成章。转瞬之间琴歌骤歇,只余凄凉的挽歌与箫声呜咽。最不忍在霸陵河畔驻足回望,暮色中长安城廓渐渐隐入苍茫。
永恒的安息与不灭的追思
墓园静静依偎在西陵之畔,成全了主人平生淡泊的向往。城阙朱墙仍在不远处闪耀,山间白云却已层层叠叠漫过山岗。送葬队列中可见深情如张元伯的身影,碑文上依稀辨出蔡中郎的墨痕。再不能与那高洁的灵魂对话,唯有泪洒苍翠松柏慰藉愁肠。
盛宴终散与时光留痕
往昔高朋满座终日欢宴,琴瑟和鸣昼夜不绝于耳。而今宴席散作九泉孤寂,徒留生者空对离殇。祭台前人影早已消散,唯有飞鸟偶尔掠过供案。苔痕悄然爬上斑驳石碑,曾经显赫的声名又能在岁月中停留几多光景?