《崔司业挽歌二首》

张说 唐代
海岱英灵气,胶庠礼乐资。
风流满天下,人物擅京师。
疾起扬雄赋,魂游谢客诗。
从今好文主,遗恨不同时。
象设存华馆,威仪下墓田。
凤池伤旧草,麟史泣遗编。
帷盖墟烟没,干旌陇日悬。
古来埋玉树,流恨满山川。

翻译

这片土地汇聚了山海的灵气,学府之中礼乐教化代代相传。这里的人才风华绝代,名扬四海,尤其在京城中更是独占鳌头。他们文采飞扬,仿佛扬雄挥笔作赋;他们的诗情如谢灵运,魂游山水之间。从今往后,那些热爱文才之人,都会遗憾未能与他们同处一个时代。
先贤的形象仍存于华丽的祠堂,墓地前也尚有威严的仪制。昔日凤池边的芳草已显凄凉,史书上记载的遗作令人感慨万千。墓前的帷帐与旌旗早已湮没于荒烟夕照之中,只有古往今来埋葬的英才俊杰,令这青山碧水都充满无尽的哀思与遗憾。