《哭僧》

清尚 唐代
道力自超然,身亡同坐禅。
水流元在海,月落不离天。
溪白葬时雪,风香焚处烟。
世人频下泪,不见我师玄。

拼音

dào lì zì chāo rán, shēn wáng tóng zuò chán.道力自超然,身亡同坐禅。shuǐ liú yuán zài hǎi, yuè luò bù lí tiān.水流元在海,月落不离天。xī bái zàng shí xuě, fēng xiāng fén chù yān.溪白葬时雪,风香焚处烟。shì rén pín xià lèi, bú jiàn wǒ shī xuán.世人频下泪,不见我师玄。

翻译

修行的道力自然超脱尘世,肉身虽逝去,神识却如同静坐禅定一般安然自在。水流原本就归向大海,月亮落下也仍在天空之中,从未离开。山间溪水泛白,如同埋葬时的积雪;山风吹过,带着焚香的气息,犹如香烟缭绕。世间之人频频落泪哀伤,却无法理解我师父深妙玄远的境界。