《赋洞庭》

可朋 唐代
周极八百里,凝眸望则劳。
水涵天影阔,山拔地形高。
贾客停非久,渔翁转几遭。
飒然风起处,又是鼓波涛。

拼音

zhōu jí bā bǎi lǐ, níng móu wàng zé láo.周极八百里,凝眸望则劳。shuǐ hán tiān yǐng kuò, shān bá dì xíng gāo.水涵天影阔,山拔地形高。gǔ kè tíng fēi jiǔ, yú wēng zhuǎn jǐ zāo.贾客停非久,渔翁转几遭。sà rán fēng qǐ chù, yòu shì gǔ bō tāo.飒然风起处,又是鼓波涛。

翻译

方圆八百里都是四周的边际,睁眼望去,令人疲惫。水面上倒映着广阔的天空,仿佛天地相连;高耸的山峰拔地而起,显得大地更加辽阔。商人们停泊不久便离去,渔翁们也几番往返于水面之上。忽然一阵风吹起,水面又泛起层层波涛,声势浩大,宛如鼓声阵阵。