《折杨柳词四首》

齐己 唐代
凤楼高映绿阴阴,凝重多含雨露深。
莫谓一枝柔软力,几曾牵破别离心。
馆娃宫畔响廊前,依托吴王养翠烟。
剑去国亡台殿毁,却随红树噪秋蝉。
秾低似中陶潜酒,软极如伤宋玉风。
多谢将军绕营种,翠中闲卓战旗红。
高僧爱惜遮江寺,游子伤残露野桥。
争似著行垂上苑,碧桃红杏对摇摇。

翻译

凤凰楼高高耸立,绿荫浓密,阳光下显得格外幽深。它承载着深深的雨露滋养,不要以为它只是一枝柔弱的枝条,它却常常牵动离别的愁绪。在馆娃宫边的回廊前,它依附着吴王的宫殿,沐浴着烟霞般的翠色。当剑锋远去,国家灭亡,楼台殿宇被毁,它却只能随着红叶在秋风中鸣叫。它的花低垂,像是陶渊明醉酒时的神情;它的枝条柔软,仿佛触动了宋玉笔下的秋风。多谢将军在军营周围种下它,让翠绿中挺立起红色的战旗。高僧喜爱它遮掩江边的寺庙,游子却因它的凋零而伤感,在野桥上露水沾衣。它不如在皇家园林中成行地生长,与碧桃红杏一起轻轻摇曳。