《短歌寄鼓山长老》

齐己 唐代
雪峰雪峰高且雄,峨峨堆积青冥中。
六月赤日烧不熔,飞禽瞥见人难通。
常闻中有白象王,五百象子皆威光。
行围坐绕同一色,森森影动旃檀香。
于中一子最雄猛,称尊独踞鼓山顶。
百千眷属阴□影,身照曜,吞秋景。
我闻岷国民归依,前王后王皆师资。
宁同梁武遇达磨,过后弹指空伤悲。

翻译

雪峰高大又雄伟,巍峨耸立在青天之中,积雪堆积如山,六月的烈日也烧不化它,飞鸟偶尔一掠而过,常人却难以到达。人们常说,这山中有一位白象王,统领着五百头小象,个个威武有光。它们围坐一圈,毛色统一,四周森然有序,影子晃动间仿佛散发出檀香的气息。
其中有一头小象最为勇猛,独自站在鼓山顶上称尊作主。它有无数随从簇拥,身影明亮照耀四方,把秋天的景色都吞没了。
我听说岷地的百姓都敬仰它,历代国王也都将它奉为师尊。怎能像梁武帝遇见达磨那样,错过机缘后只能弹指叹息、空留悲伤呢?