《道林寺居寄岳麓禅师二首》

齐己 唐代
门前石路彻中峰,树影泉声在半空。
寻去未应劳上下,往来殊已倦西东。
髭根尽白孤云并,心迹全忘片月同。
长忆高窗夏天里,古松青桧午时风。
山袍不称下红尘,各是闲居岛外身。
两处烟霞门寂寂,一般苔藓石磷磷。
禅关悟后宁疑物,诗格玄来不傍人。
月照经行更谁见,露华松粉点衣巾。

翻译

门前的石板路直通向山峰深处,树影婆娑,泉水潺潺,仿佛在半空中回响。我一路寻来,不曾感到上下奔波的辛劳;往来之间,也早已习惯了东西方向的奔波。鬓角已经全白,如同天边孤云相伴;心中杂念尽消,恰似那夜空中的一轮明月。常常忆起夏日里坐在高窗下,午间的古松与青桧随风摇曳,送来阵阵清凉。
身穿僧袍的人不再适合走入红尘俗世,各自都在海外清幽之地过着闲适生活。两处居所都笼罩在寂静的烟霞之中,门前冷清;一样的苔藓覆盖在石头上,泛出淡淡的光。悟道之后,心无挂碍,不再对世间之物有所疑虑;诗的格调深邃玄妙,也不再依傍他人。月亮照着夜间独自行走的小径,还有谁能看到?露水如珠,松花轻落,沾在衣襟上,点点清雅。