《赴郑谷郎中招游龙兴观读题诗板谒七真仪像因有十八韵》

齐己 唐代
何处陪游胜,龙兴古观时。
诗悬大雅作,殿礼七真仪。
远继周南美,弥旌拱北思。
雄方垂朴略,后辈仰箴规。
对坐茵花暖,偕行藓阵隳。
僧绦初学结,朝服久慵披。
到处琴棋傍,登楼笔砚随。
论禅忘视听,谭老极希夷。
照日江光远,遮轩桧影欹。
触鞋松子响,窥立鹤雏痴。
始贵茶巡爽,终怜酒散迟。
放怀还把杖,憩石或支颐。
眺远凝清眄,吟高动白髭。
风鹏心不小,蒿雀志徒卑。
顾我专无作,于身忘有为。
叨因五字解,每忝重言期。
舍此应休也,何人更赏之。
淹留仙境晚,回骑雪风吹。

翻译

哪里能比得上在龙兴古观陪伴游览的时光呢?那时,诗篇高悬,仿佛大雅之作;殿堂中,七真仪轨庄严。远承周南之美,心中更升起对北方的敬仰。雄浑的气概,朴实的谋略,让后辈们仰望并铭记箴言与规诫。
相对而坐,茵花温暖;并肩而行,苔藓阵势渐消。僧人的绦带初学系结,朝服已久未披挂。无论走到何处,琴棋相伴;登上楼阁,笔砚随行。论禅时,忘却是非视听;谈老庄,极尽希夷之境。
阳光照耀下,江光远逝;轩窗旁,桧树的影子斜倚。松子触鞋,发出轻响;窥见鹤雏站立,神情痴迷。初品茶时,清爽宜人;终觉酒散,时光稍迟。放怀间,仍握杖而行;憩息石上,或支颐沉思。
眺望远方,目光清澈;吟咏高歌,白髭随之颤动。风鹏之心,志向高远;蒿雀之志,徒然卑微。回顾自己,专心无作;于身忘我,无所作为。因五字之解,常感愧对重言期许。舍此之外,应休矣;何人更会欣赏?
在仙境中流连,晚霞映照;回骑时,雪风呼啸吹拂。