《蝉八韵》

齐己 唐代
咽咽复啾啾,多来自早秋。
园林凉正好,风雨思相收。
在处声无别,何人泪欲流。
冷怜天露滴,伤共野禽游。
静息深依竹,惊移瞥过楼。
分明晴渡口,凄切暮关头。
时节推应定,飞鸣即未休。
年年闻尔苦,远忆所居幽。

翻译

鸟儿在枝头不停地鸣叫,声音中带着几分哀愁,仿佛在诉说着早秋的凉意。园林里,凉风习习,正是最舒适的时候,然而风雨交加,却让人心生惆怅,想要将这份思绪收起。无论在哪里,这鸟鸣声都如此相似,仿佛在提醒着某些人,泪水即将夺眶而出。露水滴落,带着一丝寒意,仿佛与野禽一同在悲伤中游荡。它们时而静静地栖息在竹林深处,时而又突然惊飞,掠过楼阁。晴朗的渡口,暮色中的关隘,都显得格外清晰,却又带着一种凄切的情感。时节更替,似乎早已注定,鸟儿的鸣叫声也从未停歇。年年听到它们的哀鸣,不禁让人想起那遥远而幽静的居所,心中涌起无尽的思念。