《再游东林寺作五首》

贯休 唐代
台殿参差耸瑞烟,桂花飘雪水潺潺。
莫疑远去无消息,七万馀年始半年。
桓玄旧辇残云湿,耶舍孤坟落照迟。
有个山僧倚松睡,恐人来取白猿儿。
玉像珠龛香阵横,锦霞多傍石墙生。
辟蛇行者今何在,花里唯闻鸠鸟声。
爱陶长官醉兀兀,送陆道士行迟迟。
买酒过溪皆破戒,斯何人斯师如斯。
白薝卜花露滴滴,红苾刍草香濛濛。
田地更无尘一点,是何人合住其中。

翻译

楼台殿阁错落有致,高耸入云烟缭绕之地,仿佛仙宫一般;桂花如雪般飘落,溪水潺潺流淌。不要怀疑远行之人没有音信,只因那里过了七万多年,人间才过去半年。
当年桓玄乘坐的车驾早已化作残云,湿漉漉的像是哀思未干;耶舍的孤坟静静坐落在夕阳晚照中,显得有些寂寥迟暮。山中有位僧人靠在松树下小憩,他担心有人会来抓走那只可爱的白猿。
玉石雕成的佛像安放在珠光宝气的佛龛之中,香气弥漫空中;绚丽的霞光如锦绣般围绕着石墙生长绽放。曾经驱赶毒蛇的修行者如今身在何方?在这片花海中,只听见斑鸠鸟的鸣叫。
人们喜欢那位醉醺醺、洒脱不羁的陶长官;也敬重送别的陆道士走得缓慢而深情。他们买酒过河,违反了清规戒律,这是怎样的人物,竟有这样的老师?
洁白的白薝卜花上露珠点点,红色的苾刍草散发着朦胧的清香。这里一尘不染,干净得如同净土,不知是怎样的人才配住在这般清净之地?