《登九里台是樊姬墓》

张说 唐代
楚国所以霸,樊姬有力焉。
不怀沈尹禄,谁谙叔敖贤。
万化茫无在,孤坟独岿然。
北分阳台陌,南识郢城阡。
漠漠渚宫树,苍苍云梦田。
登高形胜出,访古令名传。
自我来符守,因君树蕙荃。
诗书将变俗,絺纩忽弥年。
志阐三折后,愁值二毛前。
伫立帝京路,遥心寄此篇。

翻译

楚国之所以能够称霸,樊姬功不可没。若非她不贪恋沈尹的富贵,又有谁能真正了解叔敖的贤能?世事变迁,茫茫无迹,唯有她的孤坟依然屹立。北边与阳台的小路相接,南边通向郢城的阡陌。渚宫旁的树木繁茂,云梦泽的田野苍茫。登高望远,山川壮丽;寻访古迹,美名流传。自从我来到这里担任符守,因她的影响,我种下了芳草与香花。诗书将改变这里的风俗,细葛布衣却已穿过了多年。志向在三折之后更加坚定,忧愁却在白发初生之前降临。我伫立在帝京的路上,遥寄此篇,以表达我内心的深情。