《春》

贯休 唐代
自来自去动洪炉,无象无私无处无。
回雁不多消气力,染花应最费工夫。
溟濛便恨豪家惜,浓暖深为政笔驱。
莫讶相逢只添睡,伊余心不在荣枯。

翻译

它在洪炉中自由来去,无形无相,无处不在。回雁飞不多远,不费什么力气,而染红花朵却最费心力。它弥漫开来,让人遗憾富贵人家珍惜它,它温暖浓烈,却被权贵驱使。不要惊讶我们相遇时只是增添睡意,因为我心中早已不为荣枯所动。