《上冯使君山水障子》

贯休 唐代
忆山归未得,画出亦堪怜。
崩岸全隳路,荒村半有烟。
笔句冈势转,墨抢烧痕颠。
远浦深通海,孤峰冷倚天。
柴棚坐逸士,露茗煮红泉。
绣与莲峰竞,威如剑阁牵。
石门关麈鹿,气候有神仙。
茅屋书窗小,苔阶滴瀑圆。
松根击石朽,桂叶蚀霜鲜。
画出欺王墨,擎将献惠连。
新诗宁妄说,旧隐实如然。
愿似窗中列,时闻大雅篇。

翻译

想回山中却未能如愿,画出来的景象也令人怜惜。山崩的堤岸完全毁坏了道路,荒凉的村庄里只有半缕炊烟。笔下山势蜿蜒转折,墨色仿佛还带着火烧过的痕迹。远处的水泽连通大海,孤高的山峰冷冷地倚靠着天空。
柴草搭成的小棚里坐着安逸的隐士,露天煮着香茗,红泉边水汽氤氲。锦绣般的山峰与莲花峰争艳,雄伟如剑阁般连绵不断。石门紧闭,野鹿在尘雾中出没,这里的气候仿佛真有神仙居住。
茅屋小窗低矮,青苔覆盖的台阶上滴落着瀑布的水珠。松树根旁敲击岩石已显朽烂,桂花叶上霜痕斑驳,依旧鲜亮动人。这幅画作足以超越王羲之的墨迹,拿去献给谢惠连也不为过。
新写的诗篇并非妄言,旧日的隐居生活确实如此宁静美好。愿这样的景致常如眼前所绘,时时能读到大雅的诗篇。