《秋末入匡山船行八首》

贯休 唐代
楚国茱萸月,吴吟梨栗船。
远游无定所,高卧是何年。
浪卷纷纷叶,樯冲澹澹烟。
去心还自喜,庐岳倚青天。
芦苇深花里,渔歌一曲长。
人心虽忆越,帆态似浮湘。
石獭衔鱼白,汀茅浸浪黄。
等闲千万里,道在亦无妨。
岛上离家化,茅茨竹户开。
黄桑双鹊喜,白日有谁来。
担浪浇秋芋,缘滩取净苔。
回头深自愧,旧业本蒿莱。
匡阜层层翠,修江叠叠波。
从来未曾到,此去复如何。
水庙寒鸦集,沙村夕照多。
谁如垂钓者,孤坐鬓皤皤。
晚泊苍茫浦,风微浪亦粗。
估喧如亥合,樯密似林枯。
地峻湖无□,潮寒蚌有珠。
东西无定所,何用问前途。
岛香思贾岛,江碧忆清江。
囊橐谁相似,馋慵世少双。
鼍惊入窟月,烧到系船桩。
谩有归乡梦,前头是楚邦。
南北虽无适,东西亦似萍。
霞根生石片,象迹坏沙汀。
莽莽蒹葭赤,微微蜃蛤腥。
因思范蠡辈,未免亦飘零。
晓色千樯去,长江八月时。
雨淙山骨出,槔擉岸形卑。
野水畬田黑,荒汀独鸟痴。
如今是清世,谁道出山迟。

翻译

楚国的九月,茱萸飘香,吴地的船满载梨和栗子。远行的人没有固定的去处,高卧闲居不知是哪一年。浪花卷起纷纷落叶,船桅冲破淡淡轻烟。心中虽有离别之意,却也感到自在,庐山高耸入青天。芦苇深处花影摇曳,渔歌悠长。人心虽怀念越地,但船帆却像浮在湘水之上。石獭衔着白鱼,沙洲上的茅草被浪水浸黄。路途遥远千万里,只要道在,也不必担心。岛上远离家乡,茅屋竹门敞开。黄桑树上有两只喜鹊,白天有谁来呢?挑着浪水浇灌秋芋,沿着沙滩捡取干净的苔藓。回头自感羞愧,原来的田地本是荒草丛生。匡山层层翠绿,修江层层波浪。从未到过这里,这次去了又如何?水庙中有寒鸦聚集,沙村夕阳映照很多。谁能像那垂钓的人,独自坐着鬓发斑白。傍晚停泊在苍茫的水边,风小浪却粗。商贩喧闹如猪群,船桅密集如枯林。地势险峻湖水无边,潮水寒冷蚌中藏珠。东西漂泊无定所,何必问前路如何。岛上的香气让人想起贾岛,江水碧绿令人忆起清江。谁与我的囊袋相似,贪吃懒惰世上少有。鳄鱼惊恐地躲进洞穴,火光烧到了系船的木桩。空有归乡的梦,前方却是楚地。南北虽无归属,东西也像浮萍。霞光下石片生长,象迹破坏了沙洲。茫茫芦苇一片红,微微有蜃蛤的腥味。想到范蠡这些人,也难免漂泊不定。清晨色彩中千帆远去,正是长江八月时。雨声淙淙让山体显露,打水的工具划出岸边低洼。野水中的田地漆黑,荒凉的沙洲独鸟痴呆。如今是太平盛世,谁说出山太晚呢。