《闻大愿和尚顺世三首》

贯休 唐代
王室今如毁,仍闻丧我师。
古容图得否,内院去无疑。
岳鬼月中哭,松龛雪次隳。
直须文五色,始可立高碑。
邺卫松杉外,芝兰季孟间。
尽希重诏出,只待六龙还。
不疾成千古,令焚动四山。
感恩终有泪,遥寄水潺潺。
师禀尽名卿,孤峰老称情。
若游三点外,争把七贤平。
苦雾埋空室,啼猿有咽声。
今朝益惆怅,曾沐下床迎。

翻译

王室如今虽已倾覆,却仍传来噩耗,我的老师也已离世。古人的容颜还能描绘出来吗?他离开皇宫是毫无疑问的了。山中的鬼魂在月光下哭泣,松木龛堂也在风雪中破败不堪。只有用五彩斑斓的文字,才能为他立一座高高的石碑。
在邺卫之地,松柏之外,芝兰之香仍在,贤才如他,居于众人之间。我们都希望他能再次接到皇命出仕,只等圣驾归来。然而他的去世如此突然,火化之时震动四方。我满怀感恩,终忍不住流泪,遥寄哀思如流水潺潺。
老师出身名门望族,清高孤傲,年老仍性情不改。若论学问与气节,若超出常人之外,足以与“竹林七贤”并列。阴云密布,空屋寂寞,猿猴啼叫,声音哽咽。今天我更加惆怅,想起当年他曾亲自下床迎接我来的那一幕。