《古出塞曲三首》

贯休 唐代
扫尽狂胡迹,回头望故关。
相逢惟死斗,岂易得生还。
纵宴参胡乐,收兵过雪山。
不封十万户,此事亦应闲。
玉帐将军意,殷勤把酒论。
功高宁在我,阵没与招魂。
塞色干戈束,军容喜气屯。
男儿今始是,譀出玉关门。
回首陇山头,连天草木秋。
圣君应入梦,半路遣封侯。
水不担阴雪,柴令倒戍楼。
归来麟阁上,春色满皇州。

翻译

扫平了胡人的踪迹,回头望向故乡的关隘。相遇只有殊死搏斗,怎能轻易活着回来。即使在胡人的宴会上饮酒作乐,收兵时也要越过雪山。没有封赏万户侯的爵位,这件事也终究会被人遗忘。帐中的将军心中有想法,热情地劝我喝酒谈心。功劳再高,也不一定在我身上,战死沙场只能招来魂灵。边塞的景象一片和平,军队士气高昂。男儿如今才真正明白,喊着口号走出玉门关。回望陇山的山顶,满眼是秋天的草木。圣明的君主应该会在梦中出现,却在半路上就派人封侯。水不担起阴冷的雪,柴令倒下了戍楼。归来时已在麒麟阁上,春色已弥漫整个京城。