《古塞上曲七首》

贯休 唐代
幽并儿百万,百战未曾输。
蕃界已深入,将军仍远图。
月明风拔帐,碛暗鬼骑狐。
但有东归日,甘从筋力枯。
中军杀白马,白日祭苍苍。
号变旗幡乱,鼙干草木黄。
朔云含冻雨,枯骨放妖光。
故国今何处,参差近鬼方。
白雁兼羌笛,几年垂泪听。
阴风吹杀气,永日在青冥。
远戍秋添将,边烽夜杂星。
嫖姚头半白,犹自看兵经。
久雨始无尘,边声四散闻。
浸河荒寨柱,吹角白头军。
战马龁腥草,乌鸢识阵云。
征人心力尽,枯骨更遭焚。
帐幕侵奚界,凭陵未可涯。
擒生行别路,寻箭向平沙。
赤落蒲桃叶,香微甘草花。
不堪登陇望,白日又西斜。
地角天涯外,人号鬼哭边。
大河流败卒,寒日下苍烟。
杀气诸蕃动,军书一箭传。
将军莫惆怅,高处是燕然。
山接胡奴水,河连勃勃城。
数州今已伏,此命岂堪轻。
碛吼旄头落,风干刁斗清。
因嗟李陵苦,只得没蕃名。

翻译

百万英勇的幽并儿郎,百战百胜,从未曾败过。深入敌境,将军仍在谋划远大的战略。月色明亮,狂风卷起帐篷,沙漠幽暗,仿佛有鬼魅骑着狐狸出没。只要还有东归的日子,甘愿筋疲力尽,直到生命枯竭。中军杀白马,白日祭天,号角声变,旗帜混乱,战鼓声干,草木枯黄。北方的云层含着冻雨,枯骨散发出诡异的光芒。故国如今在何方?仿佛已接近鬼域。白雁与羌笛声交织,多年以来,我含泪倾听。阴风带着杀气,永日笼罩在青冥之中。远方的戍边秋日增添将领,边烽夜空中星星点点。将军的头发已半白,仍在研读兵书。久雨过后,尘埃终于落定,边塞的声音四散可闻。河水浸湿了荒废的寨柱,号角声吹响了白发老兵的队伍。战马啃食着腥臭的草,乌鸦和鸢鸟识得战阵的云烟。征人的心力已尽,枯骨再次被焚烧。帐篷延伸至奚族的边界,凭陵之势不可阻挡。擒敌的行军另辟蹊径,寻找箭矢的方向指向平沙。赤色的蒲桃叶落下,甘草花的香气微弱。不忍登上陇山远望,白日又已西斜。地角天涯之外,人声与鬼哭交织。大河中漂浮着败卒的尸体,寒日下苍烟弥漫。杀气在诸蕃中涌动,军书通过一箭传递。将军莫要惆怅,高处便是燕然山。山连着胡奴的水,河连着勃勃的城。数州如今已臣服,这条命岂能轻视?沙漠中吼声震落旄头,风干刁斗声清冷。因感叹李陵的苦难,只得埋没在蕃族的名声中。