《寄韩团练》

贯休 唐代
真宰动洪炉,万物皆消息。
唯有三珠树,不用东风力。
君子天庙器,头骨何巉崱。
海内久闻名,江西偶相识。
谁不有诗机,麟龙不解织。
谁不有心地,兰茝不曾植。
多君二俱作,独立千仞壁。
话道出先天,凭师动臻极。
青霄雁行律,红露荆花滴。
偶然成远别,别后长相忆。
行至鄱阳郡,又见谢安石。
留我遇残冬,身心苦恬寂。
江上春又至,引颈山空积。
何日再相逢,天香满瑶席。

翻译

真宰转动天地大炉,万物随之生灭更替。唯有那三珠宝树,不借东风之力自成其美。君子如宗庙重器,头角峥嵘、气质非凡。你名声早传海内,偶然在江西与我相遇。
谁人没有一点诗情?但麟龙却难织锦绣。谁人没有一片心田?可兰草香芷未必能种得成。而你两者兼备,卓然独立如峭拔千仞之壁。
谈论大道直指本源,依凭师承可达至境。青天之上雁阵齐飞,红露点点滴落如花。偶然间你远行他方,分别之后我常相忆。
走到鄱阳郡时,又见谢安石一般的风流人物。留我度过残冬时节,身心虽苦却亦恬然寂静。江上春光又临,遥望青山空积雪,不知何时再相逢,那天定是香满瑶台盛宴之时。