《甘雨应祈》

贯休 唐代
春雨偶愆期,草木亦未觉。
君侯不遑处,退食或闭阁。
东海浪滔滔,西江波漠漠。
得不愿身为大虬,金其角,玉其甲。
一吸再喢,云平雾匝。
华畅九有,清倾六合。
使不苏者苏,不足者足。
情通上玄,如膏绵绵。
有叟有叟,鼓腹歌于道边。
歌曰:“麦苗芃芃兮鶬鹒飞,日出而作兮日入归,如彼草木兮雨露肥。
古人三乐兮,我乐多之。
天之成兮,地之平兮。
柘系黄兮,瓠叶青兮。
乳女啼兮,蒸黍馨兮。
炙背扪虱兮,复何经营兮。

翻译

春雨偶尔错过了时节,草木还没有察觉。您这位君侯坐立不安,退朝后常常闭门不出。东海波涛翻涌,西江水波浩渺。我只愿化身为一条巨龙,金光闪闪的角,玉一般的鳞甲。一吸气再吐出,云雾弥漫,平铺天际。光辉洒遍九州,清朗笼罩天地四方。让那些未能复苏的复苏,不够丰足的变得富足。情意通达上天,如甘霖绵绵不绝。
有一位老翁,在路边拍着肚子歌唱:
“麦苗茂盛生长啊,鸧鹒鸟展翅飞翔;太阳升起就劳作,太阳落下便归家,就像那草木得到甘霖滋养。古人所说的三种快乐啊,我的欢乐却比他们更多。苍天成就万物,大地平坦无疆;柘树泛着金黄,葫芦叶子青翠芬芳;婴儿啼哭声亮,蒸熟的黄米香气悠长;晒着太阳挠虱子,还有什么可奔忙?”