《书倪氏屋壁三首》

贯休 唐代
茶烹绿乳花映帘,撑沙苦笋银纤纤。
窗中山色青翠粘,主人于我情无厌。
白桑红椹莺咽咽,面揉玉尘饼挑雪。
将为数日已一月,主人于我特地切。
水娇草媚掩山路,睡槎鸳鸯如画作。
春光霭霭忽已暮,主人刚地不放去。

翻译

茶在锅里煮出绿色的泡沫,映在帘子上,像花一样美丽。撑着沙土的苦笋,细如银丝。窗前的山色青翠欲滴,仿佛贴在眼前。主人对我情意绵长,毫无厌倦。白桑树上结着红果,黄莺在枝头低声啼叫。我揉着玉一样的粉,做出像雪一样白的饼。本以为只过几天,没想到已经过去一月,主人却特别殷勤地款待我。水边的草儿娇艳,遮住了山路,我睡在木筏上,鸳鸯像画中的一样美丽。春日的阳光温暖而明亮,忽然天色已晚,主人执意不肯让我离开。