《哭灵一上人》

贯休 唐代
一公何不在,空有远公名。
共说岑山路,今时不可行。
旧房松更老,新塔草初生。
经论传缁侣,文章遍墨卿。
禅林枝干折,法宇栋梁倾。
谁俊修僧史,应知传已成。

翻译

一位高僧已不在,徒留远公的盛名。人们都说岑山的路,如今已无法通行。旧屋旁的松树更加苍老,新塔下的小草刚刚萌生。经论传授给僧侣,文章流传于文人。禅林的枝干已折断,法宇的栋梁也倾覆。谁能撰写僧人的历史,想必那传承早已完成。