《怀张为、周朴》

贯休 唐代
张周二夫子,诗好人太癖。
更不过岭来,如今头尽白。
人传禹力不到处,河声流向西。
又到处即闭户,逢君方展眉。
不知是不是,若是即大奇。
我又闻二公,心与人不同,一生常在寂寞中。
有时狂吟入僧宅,锦囊鸟啼荔枝红。
有时冥搜海山脑,珊瑚枝动日杲杲。
圣君在上知不知,赤面浊醪许多好。

翻译

张周二位先生,诗写得极好,但性格却十分孤僻。他们从未越过山岭,如今头发都已花白。人们传说大禹的力量未曾到达的地方,河水却向西流去。他们每到一处便闭门不出,只有遇到你才展露笑颜。不知这是否属实,若是真的,那真是奇妙。我又听说这二位先生,心思与常人不同,一生大多在寂寞中度过。有时他们狂放地吟诗,走进僧人的住所,锦囊中鸟鸣声声,荔枝红艳欲滴。有时他们冥思苦想,探寻海山的奥秘,珊瑚枝在阳光下摇曳生辉。圣明的君主啊,你是否知道,他们赤诚的面容和浑浊的酒中,蕴藏着多少美好?