《古意九首》

贯休 唐代
一雨火云尽,闭门心冥冥。
兰花与芙蓉,满院同芳馨。
佳人天一涯,好鸟何嘤嘤。
我有双白璧,不羡于虞卿。
我有径寸珠,别是天地精。
玩之室生白,潇洒身安轻。
只应天上人,见我双眼明。
阳乌烁万物,草木怀春恩。
茫茫尘土飞,培壅名利根。
我本是蓑笠,幼知天子尊。
学为毛氏诗,亦多直致言。
不慕需臑类,附势同崩奔。
唯寻桃李蹊,去去长者门。
美人如游龙,被服金鸳鸯。
手把古刀尺,在彼白玉堂。
文章深掣曳,珂珮鸣丁当。
好风吹桃花,片片落银床。
何妨学羽翰,远逐朱鸟翔。
乾坤有清气,散入诗人脾。
圣贤遗清风,不在恶木枝。
千人万人中,一人两人知。
忆在东溪日,花开叶落时。
几拟以黄金,铸作钟子期。
莫轻白云白,不与风雨会。
莫见守羊儿,或是初平辈。
人生非日月,光辉岂常在。
一荣与一辱,古今常相对。
君不见于公门,子孙好冠盖。
古交如真金,百炼色不回。
今交如暴流,倏忽生尘埃。
我愿君子气,散为青松栽。
我恐荆棘花,只为小人开。
伤心复伤心,吟上高高台。
常思谢康乐,文章有神力。
是何清风清,凛然似相识。
一种为顽嚚,得作翻经石。
一种为枯槁,得作登山屐。
永嘉为郡后,山水添鲜碧。
何当学羽翰,一去观遗迹。
常思李太白,仙笔驱造化。
玄宗致之七宝床,虎殿龙楼无不可。
一朝力士脱靴后,玉上青蝇生一个。
紫皇殿前五色麟,忽然掣断黄金锁。
五湖大浪如银山,满船载酒挝鼓过。
贺老成异物,颠狂谁敢和。
宁知江边坟,不是犹醉卧。
忆在山中时,丹桂花葳蕤。
红泉浸瑶草,白日生华滋。
箬屋开地炉,翠墙挂藤衣。
看经竹窗边,白猿三两枝。
东峰有老人,眼碧头骨奇。
种薤煮白石,旨趣如婴儿。
月上来打门,月落方始归。
授我微妙诀,恬澹无所为。
别来六七年,只恐白日飞。

翻译

一场雨后,火红的云彩消散了,我关上房门,心中一片宁静。兰花和芙蓉花在院子里开得正盛,香气四溢。佳人远在天边,美丽的鸟儿在枝头鸣叫不停。我有两块洁白的玉璧,不羡慕虞卿那样的贤士;我有一颗直径一寸的明珠,是天地间的精华。把玩着它,房间里仿佛泛起白光,身心也变得轻松自在。只有天上的人,才能看懂我明亮的眼睛。
太阳炙烤万物,草木都感受到春天的恩泽。然而尘土飞扬,人们追逐名利,就像在培土浇灌这棵恶树。我本是披蓑戴笠的隐士,从小就知道天子的尊贵。我学习毛诗,写诗多直抒胸臆。我不羡慕那些趋炎附势的人,也不与他们一同奔走。只愿寻找桃李盛开的小路,远离权贵之门。美人像游龙一样美丽,穿着金线绣的鸳鸯衣。她手握古刀和尺子,站在白玉堂中。她的文章深沉而悠长,佩玉叮当作响。好风吹动桃花,花瓣飘落在银床上。何不学鸟儿展翅,飞向朱雀高翔的地方?天地间清新的气息,洒入诗人的胸中。圣贤留下的清风,不会存在于邪恶的树木上。千人万人中,也许只有一两个人真正了解我。
记得在东溪的日子,花开叶落,时光静美。我曾想用黄金,铸造钟子期那样的知音。不要轻视白云的洁白,它虽不常与风雨相遇。也不要小看守羊的孩童,他或许就是仙人许逊。人生不是日月,光辉不可能永远存在。一时荣耀,一时屈辱,自古以来总是相对而生。你看那于公的家门,子孙后代依然显贵。真正的友情像真金,经过百炼也不会变色;而如今的交情却像急流,瞬间就激起尘埃。我愿君子的气节,化作青松栽种在人间。我怕荆棘花开,只为小人而绽放。伤心再伤心,我登上高高的楼台吟诗。常常想起谢灵运,他的文章有神奇的力量。那是一种清新而冷峻的风,让人觉得似曾相识。有的人成为顽固之人,被用来做翻经的石头;有的人枯槁憔悴,被用来做登山的木屐。永嘉成为郡之后,山水更加鲜亮碧绿。什么时候能像鸟儿一样飞去,看看那些历史遗迹?我常常想起李白,他的笔力能驱使自然。唐玄宗曾让他坐在七宝床,宫殿楼阁任他行走。但一天因高力士脱靴之事,皇帝身边竟出现一只苍蝇。紫皇殿前的五色麒麟,忽然挣断了黄金锁链。五湖的大浪如银山般翻滚,满船载酒击鼓而过。贺知章成了异类,狂放不羁,谁敢与他应和?谁能想到江边的坟墓里,他可能还在醉卧不起。
记得我在山中的日子,丹桂花盛开,红泉浸润瑶草,阳光下百花盛开。我住在竹屋中,地炉温暖,藤衣挂在翠墙上。在竹窗边读经,有几只白猿在旁边玩耍。东峰有一位老人,眼睛碧绿,头骨奇特。他种薤菜,煮白石,情趣如同婴儿一般。月亮来敲门,直到月亮落下才回去。他传授给我微妙的道法,让我淡泊无为。离别已有六七年,我只怕光阴如白驹过隙,转瞬即逝。