《长安道》

贯休 唐代
憧憧合合,八表一辙。
黄尘雾合,车马火热。
名汤风雨,利辗霜雪。
千车万驮,半宿关月。
上有尧禹,下有夔卨.紫气银轮兮常覆金阙。
仙掌捧日兮浊河澄澈。
愚将草木兮有言,与华封人兮不别。

翻译

人来人往,络绎不绝,四面八方都朝着同一个方向。黄沙弥漫,尘土飞扬,车马喧嚣,热闹非凡。名声如风雨般纷至沓来,利益像霜雪一样被碾压追逐。千辆车子,万担货物,奔波一夜,只为赶在关隘月色中通过。上面有贤明的尧和禹,下面有贤能的夔和卨。紫气常笼罩着金碧辉煌的宫阙,仙人的手掌托着太阳,使浑浊的黄河变得清澈。我虽如草木一般微小,却也有话要说,与华封之人并无不同。