《花石长枕歌答章居士赠》

皎然 唐代
楚山有石郢人琢,琢成长枕知是玉。
全疑冰片坐恐销,间发花丛惊不足。
赠予比之金琅玕,琼花烂熳浮席端。
吾师道吾不执宝,今日感君因执看。
试叩铿然应清律,纤尘不留蝇敢拂。
万物皆因造化资,如何独负清贞质。
南山有云鹄在空,长松为我生凉风。
高友朗咏乐其中,行住四仪皆道意。
不学小乘一曲士,唯将此物安座隅,取次闲眠有禅味。

翻译

楚地的山里有块石头,被郢地的人雕琢成枕头,雕好后才知道是玉石。它看起来像冰片一样清冷,坐着都怕它融化;又像花丛中的一朵花,让人惊叹不已。有人把它当作金玉珍宝赠送给我,它如美丽的琼花般在席子上闪耀。我的老师告诉我不要执着于珍宝,但今天因为感念你的情意,我却忍不住拿起来仔细端详。轻轻一敲,发出清脆的声音,仿佛合着音律;连一点灰尘都不敢沾染,连苍蝇都不敢靠近。万物都是大自然赋予的,为什么偏偏这玉石独负清白坚贞的品质?南山上有白云飘荡,天鹅在空中飞翔,高大的松树为我带来凉风。志同道合的朋友在这里高声吟咏,无论行走还是静坐,都蕴含着道的意味。我不学那些只知小乘之道的浅薄之人,只把这玉石放在座位旁边,随意躺下休息,也有一番禅意的滋味。