《浮云三章》

皎然 唐代
浮云浮云,集于扶桑。
扶桑茫茫,日暮之光。
匪日之暮,浮云之污。
嗟我怀人,犹心如蠹。
浮云浮云,集于咸池。
咸池微微,日昃之时。
匪日之昃,浮云之惑。
嗟我怀人,忧心如织。
浮云浮云,集于高舂。
高舂濛濛,日夕之容。
匪日之夕,浮云之积。
嗟我怀人,忧心如惄。

翻译

浮云啊浮云,聚集在遥远的扶桑。扶桑一片苍茫,映照着傍晚的光芒。不是太阳要落山,而是浮云遮蔽了光亮。唉,我思念的人儿啊,心中就像被虫蛀了一样难过。
浮云啊浮云,飘到了咸池边上。咸池轻柔微明,正是太阳西斜的时光。不是太阳偏斜,是浮云让人迷惘。唉,我思念的人儿啊,心中的忧愁像丝线一样交错缠绕。
浮云啊浮云,又聚在高舂之地。高舂雾气朦胧,仿佛黄昏时分的景象。不是黄昏来临,是浮云堆积遮住了阳光。唉,我思念的人儿啊,心头的忧伤饥渴难当。