《秋日毗陵南寺送潘述之扬州》

皎然 唐代
孤客秋易伤,嘶蝉静仍续。
佳晨亦已屡,欢会常不足。
禅地非路岐,我心岂羁束。
情生远别时,坐恨清景促。
望中千里隔,暮归西山曲。
萧条月中道,彩蒨原上绿。
不见同心人,幽怀增踯躅。

翻译

独自漂泊的人,一到秋天就容易感伤;蝉儿的叫声虽已嘶哑,却仍在寂静中断续传来。美好的清晨已经多次来临,可欢乐相聚的时光却总是太少。参禅悟道的地方本不是俗世歧路,我的心又怎会被世俗所羁绊、拘束呢?感情往往在远别之时最易滋生,独坐时只恨这清静的光景太过短暂。
遥望千里之外,一片阻隔;傍晚归来,只能走入西山曲折的幽径。月光洒在空旷的路上,原野上仍有斑斓的绿色,可眼前却没有心意相通的人。这份孤独的心绪让人更加徘徊不定,久久难安。