《晚冬废溪东寺怀李司直纵》

皎然 唐代
废溪无人迹,益见离思深。
归来始昨日,恍惚惊岁阴。
清想属遥夜,圆景当空林。
宿昔月未改,何如故人心。
游从间芳趾,摇落栖寒岑。
眇眇湖上别,含情初至今。
道流安寂寞,世路倦岖嶔。
此意欲谁见,怀贤独难任。
徽声反冥默,夕籁何哀吟。
禅念破离梦,吾师诫援琴。
耿耿已及旦,曷由开此襟。
幽期谅未偶,胜境徒自寻。
安得西归云,因之传素音。

翻译

荒废的溪边没有人的踪迹,越发显出思念的深切。归来才知不过是昨日的事,却已恍惚间惊讶于时光的流逝。清幽的思绪属于那漫长的夜晚,圆月高悬,映照着寂静的树林。从前的月亮未曾改变,可如今怎能比得上故人的心意?
曾经一同游赏的地方,踏过芳香的小路,如今只剩落叶飘零,栖息在寒冷的山头。远远望去,湖面上分别的情景仿佛还在眼前,从那时起便一直含情未吐。修道之人能安然面对寂寞,而尘世的道路却让人厌倦崎岖。这样的心情想向谁倾诉?怀念贤者,内心却难以承受。
琴声反而归于沉寂,晚风为何发出如此哀婉的吟唱?禅思打断了梦中的离愁,师父曾劝我以琴慰心。心绪难平,直到天色微明仍不能入睡,又如何能解开这心中的苦闷?
心中所期许的幽静之约终究未能成行,只能独自追寻美景聊以自慰。只希望西归的云彩,能替我送去那一封久藏的信,传递一声素朴的问候。