《遥和康录事李侍御萼小寒食夜重集康氏园林》

皎然 唐代
习家寒食会何频,应恐流芳不待人。
已爱治书诗句逸,更闻从事酒名新。
庭芜暗积承双履,林花雷飞洒幅巾。
谁见柰园时节共,还持绿茗赏残春。

翻译

习家寒食节聚会为何如此频繁?或许是担心美好的时光稍纵即逝,无法长久停留。我已经深深喜爱上那些治书时写下的诗句,它们飘逸洒脱,令人陶醉。如今又听闻从事美酒的新名,更添几分雅兴。庭院中的杂草悄然堆积,仿佛在迎接双履的踏访;林间的花朵如雷般飞洒,轻轻拂过幅巾。有谁曾见过柰园中那共度的时节?此刻,我依然手持绿茗,静静欣赏着这残存的春意。