《兵后早春登故鄣南楼望昆山寺白鹤观示清道人并沈道士》

皎然 唐代
新阳故楼上,眇眇伤遐眷。
违世情易忘,羁时得无倦。
春归华柳发,世故陵谷变。
扰扰陌上心,悠悠梦中见。
苍林有灵境,杳映遥可羡。
春日倚东峰,华泉落西甸。
钟声在空碧,幡影摇葱蒨.缅想山中人,神期如会面。
别离芳月积,岐路浮云偏。
正□入空门,仙君依苦县。
隳形舍簪绂,烹玉思精炼。
事外宜我心,人间岂予恋。
身遗世自薄,道胜名必贱。
耳目何所娱,白云与黄卷。

翻译

在新阳的旧楼上,我眺望远方,心中充满对往昔的眷恋与伤感。离开尘世后,世俗的情感容易淡忘,但在这漂泊的时光里,我是否真的能摆脱疲倦?春天归来,华美的柳树重新发芽,而世间的变迁却如同山陵与谷地的更迭,令人感慨。纷扰的世俗之心在街头巷尾涌动,而我的思绪却在梦中悠悠浮现。
苍翠的树林中有一片灵境,远远望去,令人心生羡慕。春日里,我倚靠在东峰之上,看着华泉的水流向西边的田野。钟声在碧蓝的天空中回荡,幡影在葱茏的草木间摇曳。我遥想着山中的人,仿佛与他们的精神在冥冥中相遇。
离别已久,芳华岁月已积满心头,而人生的歧路如同浮云般飘忽不定。我正踏入空门,寻求心灵的宁静,仿佛仙君依偎在苦县的山中。我舍弃了世俗的荣华,专心烹炼心中的玉石,追求精神的精纯。超脱尘世的事务让我心旷神怡,人间的繁华又怎能让我留恋?
我身虽遗世,但世间的纷扰已与我无关,道义胜过名利,名声在我眼中已无足轻重。我的耳目不再为世俗所扰,唯有白云与黄卷相伴,成为我心灵的慰藉。