《答豆卢次方》

皎然 唐代
吾爱道交论,为高贵世名。
昔称柴桑令,今闻豆卢生。
彼生清淮气,独钟文中彩。
近作公宴诗,如逢何柳在。
吾用古人耳,采君四坐珍。
贤士胜朝晖,温温无冬春。
朝晖烁我肌,贤士清我神。
微尔与云鹄,幽怀何由申。
别来秋风至,独坐楚山碧。
高月当清冥,禅心正寂历。
增波徒相骇,人远情不隔。
有书遗琼什,以代貂襜褕。
风教凌越绝,声名掩吴趋。
悬璧安可酬,徙倚还踟蹰。

翻译

我热爱探讨道义之交,这让我在世间享有高贵的名声。从前人们称我为柴桑令,如今又听闻豆卢生的美誉。他生于清淮之地,气质非凡,尤其钟爱文采。最近他写了一首公宴诗,读来仿佛又见到了何柳的风采。我以古人的眼光,欣赏他诗中的珍宝。贤士的光芒胜过朝晖,温暖而恒久,不分冬春。朝晖照耀我的肌肤,而贤士则净化我的心灵。若没有你与云鹄相伴,我内心的幽思又该如何表达?别后秋风已至,我独自坐在楚山的碧色之中。高悬的月亮映照着清冷的夜空,禅心正沉浸在寂静之中。波涛虽增,却只能徒增惊骇,而人与人之间的情感却不会因距离而隔断。我有一封书信,附上琼什,以代替貂襜褕的赠礼。风教凌越绝顶,声名掩盖了吴趋的风采。悬璧虽美,却难以酬谢,我徘徊不定,心中踟蹰。