《居延海树闻莺同作》

陈子昂 唐代
边地无芳树,莺声忽听新。
间关如有意,愁绝若怀人。
明妃失汉宠,蔡女没胡尘。
坐闻应落泪,况忆故园春。

翻译

在这荒凉的边塞,看不到一棵开花的树,却忽然听到黄莺清脆的啼鸣。它的声音婉转动听,仿佛在诉说着什么心事,又像是在怀念远方的故人。这让我不禁想起明妃王昭君,她失去了汉朝的宠爱,远嫁匈奴,再也无法回到故土;还有蔡文姬,她被掳到胡地,深陷异族的尘埃之中。想到这里,我静坐聆听,心中涌起阵阵悲伤,眼泪几乎要落下。更何况,此刻的我,也在思念着故乡那美好的春天啊。