《晚次乐乡县》

陈子昂 唐代
故乡杳无际,日暮且孤征。
川原迷旧国,道路入边城。
野戍荒烟断,深山古木平。
如何此时恨,噭噭夜猿鸣。

翻译

故乡早已消失在视野尽头,暮色渐沉,我仍独自前行。河流与原野模糊了故国的轮廓,蜿蜒的小路引我走向边陲的城池。荒野上的戍楼隐没在断续的荒烟里,深山中苍老的树木在暮色中显得低矮模糊。为何此刻心中涌起无尽怅惘?只听得暗夜深处,猿猴的哀鸣声声凄厉,久久回荡。