《上成都在事(一作成都即事)》

张窈窕 唐代
昨日卖衣裳,今日卖衣裳。
衣裳浑卖尽,羞见嫁时箱。
有卖愁仍缓,无时心转伤。
故园有虏隔,何处事蚕桑。

翻译

昨天卖了衣裳,今天又卖了衣裳。衣服几乎都卖光了,羞得不敢再看当年出嫁时的箱子。想卖东西解愁,却总觉得慢,心里却越来越难过。故乡已经被敌人占据,也不知道哪里还能安心养蚕种桑。