《幽人折芳桂》

无名氏 唐代
厚地生芳桂,遥林耸干长。
叶开风里色,花吐月中光。
曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。
动时垂露滴,攀处拂衣香。
古调声犹苦,孤高力自强。
一枝终是折,荣耀在东堂。

拼音

hòu dì shēng fāng guì, yáo lín sǒng gàn zhǎng.厚地生芳桂,遥林耸干长。yè kāi fēng lǐ sè, huā tǔ yuè zhōng guāng.叶开风里色,花吐月中光。shǔ niǎo tí yú cuì, yōu rén ài zǎo fāng.曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。dòng shí chuí lù dī, pān chù fú yī xiāng.动时垂露滴,攀处拂衣香。gǔ diào shēng yóu kǔ, gū gāo lì zì qiáng.古调声犹苦,孤高力自强。yī zhī zhōng shì zhé, róng yào zài dōng táng.一枝终是折,荣耀在东堂。

翻译

大地孕育出芬芳的桂树,远处的树林高大挺拔。它的叶子在风中呈现出翠绿的颜色,花朵在月光下散发出柔和的光辉。清晨的鸟儿在枝头啼叫,带来一片青翠;隐士喜爱它早开的清香。每当枝条摇动,露珠便会滴落;若是攀折它,衣袖上便留下阵阵幽香。它发出的声音如同古老的曲调,清苦而悠远;它孤高独立,却始终坚强。终有一日,它会被摘下,而它的荣耀,将在东堂之中绽放。