《江南曲八首》

刘希夷 唐代
暮宿南洲草,晨行北岸林。
日悬沧海阔,水隔洞庭深。
烟景无留意,风波有异浔。
岁游难极目,春戏易为心。
朝夕无荣遇,芳菲已满襟。
艳唱潮初落,江花露未晞。
春洲惊翡翠,朱服弄芳菲。
画舫烟中浅,青阳日际微。
锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。
含情罢所采,相叹惜流晖。
君为陇西客,妾遇江南春。
朝游含灵果,夕采弄风蘋.果气时不歇,蘋花日自新。
以此江南物,持赠陇西人。
空盈万里怀,欲赠竟无因。
皓如楚江月,霭若吴岫云。
波中自皎镜,山上亦氤氲。
明月留照妾,轻云持赠君。
山川各离散,光气乃殊分。
天涯一为别,江北不相闻。
舣舟乘潮去,风帆振早凉。
潮平见楚甸,天际望维扬。
洄溯经千里,烟波接两乡。
云明江屿出,日照海流长。
此中逢岁晏,浦树落花芳。
暮春三月晴,维扬吴楚城。
城临大江汜,回映洞浦清。
晴云曲金阁,珠楼碧烟里。
月明芳树群鸟飞,风过长林杂花起。
可怜离别谁家子,于此一至情何已。
北堂红草盛zv茸,南湖碧水照芙蓉。
朝游暮起金花尽,渐觉罗裳珠露浓。
自惜妍华三五岁,已叹关山千万重。
人情一去无还日,欲赠怀芳怨不逢。
忆昔江南年盛时,平生怨在长洲曲。
冠盖星繁江水上,冲风摽落洞庭渌。
落花两袖红纷纷,朝霞高阁洗晴云。
谁言此处婵娟子,珠玉为心以奉君。

翻译

夜晚住在南洲的草地上,清晨走过北岸的树林。太阳悬挂在广阔的大海上,江水隔开了洞庭湖。眼前的景色没有特别的留恋,风浪却带来不同的地方。一年四季游玩难以看尽远方,春天的嬉戏却容易牵动心绪。早晚都没有遇到什么荣耀,花香已经沾满了衣襟。美妙的歌声随着潮水落下,江边的花露还未干。春天的水洲惊起翡翠鸟,红色的衣服在芬芳中玩耍。画船在烟雾中缓缓前行,阳光在早晨微微照耀。锦缎的船帆被浪水打湿,丝绸的袖子轻轻拂过行人的衣裳。带着情感停下采摘,相互感叹时光流逝。你作为陇西的游子,我却遇上江南的春天。早上游玩采摘果子,傍晚采撷随风飘动的浮萍。果香不断,浮萍每天都在更新。用这江南的景物,送给你这个陇西的人。空有万里思念,想送却无从寄出。像楚江的月亮一样明亮,如吴山的云彩般轻柔。水中自有一面明镜,山上也充满朦胧的雾气。明月照着我,轻云赠给你。山川各自分散,光辉也各不相同。一旦远走天涯,江北便再无音讯。停船乘着潮水离去,风帆带来清晨的凉意。潮水平缓显出楚地的田野,远望天边是维扬之地。逆流而上走了千里,烟波与两处故乡相连。云雾明朗,江中的小岛显现,阳光照耀,海流漫长。在这时迎来岁末,水边的树上落花纷飞。暮春三月晴朗,维扬城在吴楚之间。城临大江,倒映着洞庭的清波。晴朗的云彩环绕着金色的楼阁,珠玉般的楼台在碧色的烟雾中。月光下,树木间群鸟飞翔,风吹过长林,百花纷纷扬起。可怜这离别的谁家儿女,到这里一次,情意就无法停止。北堂的红草茂盛,南湖的碧水映照着芙蓉。早晨游玩到傍晚,金花渐渐凋谢,渐渐觉得衣裙上露水变浓。自己珍惜青春年华,才十五六岁,却已叹息关山重重。人情一去就不会回来,想要赠送心事却怨恨遇不到机会。回忆过去江南繁荣的时候,一生的怨恨都藏在长洲的曲径中。车马如星,洒满江水,风吹落洞庭的绿波。落花如红雨,纷纷洒在双袖,朝霞映照高阁,洗净了晴空的云彩。谁说这里只有美丽的女子,她的心如同珍珠美玉,献给你。