《题吉州龙溪》

何敬 唐代
龙溪之山秀而峙,龙溪之水清无底。
狂风激烈翻春涛,薄雾冥濛溢清泚。
奔流百折银河通,落花滚滚浮霞红。
四时佳境不可穷,仿佛直与桃源通。

拼音

lóng xī zhī shān xiù ér zhì, lóng xī zhī shuǐ qīng wú dǐ.龙溪之山秀而峙,龙溪之水清无底。kuáng fēng jī liè fān chūn tāo,狂风激烈翻春涛,bó wù míng méng yì qīng cǐ.薄雾冥濛溢清泚。bēn liú bǎi zhé yín hé tōng, luò huā gǔn gǔn fú xiá hóng.奔流百折银河通,落花滚滚浮霞红。sì shí jiā jìng bù kě qióng, fǎng fú zhí yǔ táo yuán tōng.四时佳境不可穷,仿佛直与桃源通。

翻译

龙溪的山秀丽而挺拔,龙溪的水清澈见底。猛烈的风吹动春天的波涛,轻薄的雾气弥漫出清新的水光。水流曲折奔腾,仿佛与银河相连,花瓣随波逐流,像浮起的红霞。四季的美景无穷无尽,仿佛直接通向桃花源。