《送道士入天台》

薛曜 唐代
洛阳陌上多离别,蓬莱山下足波潮。
碧海桑田何处在,笙歌一听一遥遥。

拼音

luò yáng mò shàng duō lí bié, péng lái shān xià zú bō cháo.洛阳陌上多离别,蓬莱山下足波潮。bì hǎi sāng tián hé chǔ zài, shēng gē yī tīng yī yáo yáo.碧海桑田何处在,笙歌一听一遥遥。

翻译

洛阳的郊外,常常上演着离别的场景,人们在这里挥手告别,各奔东西。而蓬莱山下,海浪拍打着岸边,波涛汹涌,仿佛在诉说着无尽的思念。碧海与桑田的变迁,如今又在哪里呢?曾经的沧海桑田,早已不复存在。耳边传来悠扬的笙歌,却显得那么遥远,仿佛隔了千山万水,让人心生惆怅。