《灯(一作韩喜诗)》

韩溉 唐代
分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。
荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。
几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。
莫言明灭无多重,曾比人生一世中。

翻译

分离的影子总是让人心生遗憾,仿佛永远无法重合。绿窗下的孤寂馆舍,两处皆是无穷的寂寞。微弱的烛光闪烁不定,仿佛随时会熄灭,凋零的花瓣转眼间便飘落成空。几处隔着帘幕,愁绪被夜雨勾起;谁家门前,秋风吹得人心生怯意。莫说这明灭的光影无足轻重,它曾比人生一世还要深刻。