《巫庙》

王周 唐代
巴水走若箭,峡山开如屏。
汹涌匹练白,崷崒浓蓝青。
崖空蓄云雨,滩恶惊雷霆。
神仙宅幽邃,庙貌横杳冥。
隐约可一梦,缥缈馀千龄。
名利有所役,舟楫无暂停。
悉窣垂肸蚃,祠祷希安宁。
鸦鸦尔何物,飞飞来庙庭。
纷纷飏寥泬,远近随虚舲.铁石砺觜爪,金碧辉光翎。
翔集托阴险,鵮啄贪膻腥。
日既恃威福,岁久为精灵。
依草与附木,诬诡殊不经。
城狐与社鼠,琐细何足听。
况乎人假人,心阔吞沧溟。

翻译

巴水奔流,快如飞箭,峡谷山峦,像屏风般展开。水流汹涌,如同白色的绸带,山势高峻,呈现出浓重的青蓝色。山崖空旷,积聚着云雾和雨水,险滩凶恶,惊起雷鸣般的巨响。神仙居住在幽深的地方,庙宇横陈在遥远朦胧之间。这里仿佛只可入梦,缥缈中似有千年岁月。世人被名利驱使,船只不停歇地前行。人们低声祈祷,祈求安宁。乌鸦啊,你是什么东西?飞来飞去,来到庙中。它们纷纷扬扬,在广阔天空中飞翔,远近跟随船只飘荡。它们的嘴爪锋利如铁石,羽毛金碧辉煌。它们栖息在阴暗之处,贪婪地啄食腥膻之物。日久天长,它们仗恃威福,渐渐成了精灵。依附草木,行为诡谲,荒诞不经。城中的狐狸、社中的老鼠,琐碎之事不值一提。更何况人假扮神灵,心胸却能吞没沧海。