《秋宿湘江遇雨》

谭用之 唐代
江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。
秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。
乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。
渔人相见不相问,长笛一声归岛门。

翻译

江面上阴云密布,仿佛把人的魂魄都锁住了;深夜时分,我独自在江边徘徊,像晋代的刘琨那样悲壮地舞剑。秋风吹过万里江山,只见满目芙蓉盛开的国度;傍晚的细雨洒落在千家万户,薜荔丛生的村庄笼罩在朦胧之中。望着远方的橘树柚林,不禁思念起家乡,心中难以承受这悲伤的情绪;漂泊在外的人,又有谁还会看重我这样的游子呢?江上的渔夫相见却不相认,只是吹响一声悠长的笛子,便转身回到岛中的柴门。