《饯郑安阳入蜀》

骆宾王 唐代
彭山折坂外,井络少城隈。
地是三巴俗,人非百里材。
畏途君怅望,岐路我裴徊。
心赏风烟隔,容华岁月催。
遥遥分凤野,去去转龙媒。
遗锦非前邑,鸣琴即旧台。
剑门千仞起,石路五丁开。
海客乘槎渡,仙童驭竹回。
魂将离鹤远,思逐断猿哀。
唯有双凫舄,飞去复飞来。

翻译

在彭山蜿蜒的山路之外,井络的城墙静静伫立。这里虽有三巴的风俗,但人们却并非寻常之辈。面对艰险的旅途,你心中充满惆怅,而我在岔路口徘徊不定。彼此的心意被风烟阻隔,美丽的容颜也随着岁月流逝。我们相隔遥远,分别走向不同的方向。
昔日繁华的锦城已不复存在,古老的琴声仍在旧台回响。剑门关巍峨耸立,石路由五丁开凿而成。海客乘着木筏渡海,仙童骑着竹马归来。我的灵魂仿佛与仙鹤一同远飞,思绪却随着断猿的哀鸣无法平静。唯有那双凫鸟的足迹,来去自如,仿佛在诉说着时光的流转。