《怀果上人》

孟贯 唐代
拥锡南游去,名香几处焚。
别来无远信,多恐在深云。
好月曾同步,幽香省共闻。
相思不相见,林下叶纷纷。

拼音

yōng xī nán yóu qù, míng xiāng jī chù fén.拥锡南游去,名香几处焚。bié lái wú yuǎn xìn, duō kǒng zài shēn yún.别来无远信,多恐在深云。hǎo yuè céng tóng bù, yōu xiāng shěng gòng wén.好月曾同步,幽香省共闻。xiāng sī bù xiāng jiàn, lín xià yè fēn fēn.相思不相见,林下叶纷纷。

翻译

我带着锡杖向南游历,所到之处,名贵的香火在几处地方被点燃。离别后,没有收到远方的消息,心中不免担忧,或许你正身处深山云雾之中。曾经,我们在美好的月光下并肩而行,共同闻过那幽深的香气。如今,思念却无法相见,只能看着林间的落叶纷纷飘落,心中满是惆怅。